Zac 28 июл 2011, 16:48
эффективной системой адаптации этих людей к нашим условиям.
Это письмо подтолкнет нас к углубленному пониманию необходимости перехода на латинский алфавит. Вопрос действительно стоит остро. Рассыпанный в огромном пространстве мир казахов нуждается в его неотложном решении. Конечно же, в ведении нашего правительства должны быть вопросы, поднятые авторами письма, о необходимости взаимного двухстороннего культурного просвещения. Да, действительно, сейчас создан «Институт Конфуция», существует журнал «Корши» («Сосед»), к которому я имею прямое отношение, являясь главным редактором этого журнала с казахской стороны. Основной целью «Корши» является информация на казахском языке об истории, культуре, экономических преобразованиях, опыте реформ, проводимых в Китае. Мы не должны быть подобны страусам, которые решают проблемы только тем, что закрывают глаза при опасности. Мы должны знать Китай, незнание может нам дорого обойтись. Еще было бы хорошо аналогичный журнал о Казахстане издавать на китайском языке. Чтобы Казахстан не виделся основной массе населения Китая как некая неосвоенная, пустующая, богатая лишь подземными залежами земля. Убедительно показать, что это земля одухотворенная, имеющая свою культуру, свой опыт исторического и государственного самоутверждения.
Вторая группа - это вопросы, связанные с компетенцией Китая. Здесь нужно быть очень деликатными, потому что Китай как суверенное государство не потерпит вмешательства в свои внутренние дела. По порядку вопросов, которые поднимаются в этом письме, видимо, один из самых острых для казахской и уйгурской молодежи Синьцзяна - это вопрос трудоустройства. Вот они пишут, что те, кто получил образование в Казахстане, по новым законам Китая, не могут работать в государственных учреждениях. Одновременно идет процесс сокращения сфер использования казахского языка в школьном и вузовском образовании. Я сам этот процесс наблюдал, это очень болезненно казахи воспринимают, потому что постепенно, как это свойственно Китаю, который никогда не спешит, но действует с невероятной последовательностью, с сокращения количества уроков на казахском языке они пришли к тому, что не осталось казахских школ. Основные предметы ведут на китайском языке, и только по родной литературе и языку пока преподаются на казахском, но и количество часов по ним резко сокращается. Это болезненная проблема. Язык потерять легко, но вернуться к нему - очень сложно, и мы, казахи, на своем опыте это знаем. Еще в этой связи хотел бы сказать, что казахский язык казахов Китая - могучий язык. Традиции казахского противостояния сильны в Китае, в том числе с помощью родного языка. Он активно использовался во всех лексических сферах и в полном объеме. Если произойдет смена языка у казахов Китая с родного на китайский, то это будет огромная потеря для нас с вами.
Есть в письме и более частные вопросы. Вроде того, что желательно проводить вступительные экзамены в казахстанские вузы в самом Китае, с тем чтобы избежать рисков по дорожным затратам. Ну, еще немаловажная проблема для Казахстана в целом - это китайские учебники, в которых издавна и сейчас земли Восточного Казахстана и Жетысу указываются как исторические земли Китая. Вот мы говорим о дружбе наших народов и государств, а вместе с тем эти учебники никогда не корректировались. До сих пор в них наши исконные земли указываются авторами как исконные земли Китая, что не соответствует исторической действительности. Думаю, что эта группа вопросов должна быть обсуждена с китайской стороной. Есть еще масса вопросов, которые можно было бы поставить, но в письме указаны именно эти. Что нужно делать? Нужно вести дипломатические переговоры. Проводить их с большим искусством. Что значит искусство переговоров? Это корректность, последовательность и результативность. Деликатно, но настойчиво, с тем чтобы были достигнуты положительные результаты. У нас есть сильный аргумент. Это большие интересы Китая в Казахстане, та же нефть, тот же газ и многое другое связанное с природными ресурсами. Казахстан имеет достойные позиции в крепнущем ШОС, и по ее линии мог бы инициировать пе